Samstag, 29. Oktober 2011

Myslovitz: Kraków // krakau

7. kraków
krakau

Kraków jeszcze nigdy tak jak dziś
Nie miał w sobie takiej siły i
Może to ten deszcz
Może przez tą mgłę
Może to mój nastrój
Ale w każdej twarzy ciągle
Widzę Cię
krakau – noch nie so wie heute
er hatte nicht eine solche kraft in sich und
vielleicht ist es der regen
vielleicht wegen dieses nebels
vielleicht ist es meine verfassung
aber in jedem gesicht
sehe ich dauernd dich

W uśmiechach turystów rynek tonie znów
Ktoś zakrzyknął głośno, błysnął flesz
Na Gołębiej Twój
Płaszcz zaczepił mnie
W wystawowym oknie
W autobusie
W tłumie gdzieś
Widzę Cię
in den lächeln der touristen ertränkt das stadtzentrum wieder
jemand hat laut aufgeschrien, ein blitzlicht fiel,
auf der Gołębiej [Straße] blieb
dein mantel an mir hängen
im auslagefenster
im autobus
im getümmel irgendwo
sehe ich dich

Tak wiem
Nie zrobię więcej zdjęć
Tak wiem
Nie będę prosił lecz
Tak wiem
To przecież żaden grzech
Tak wiem tak wiem
ich weiß
ich mache keine fotos mehr
ich weiß
ich werde nicht bitten doch
ich weiß
das ist doch keine sünde
ich weiß ich weiß

Kraków hejnał gra
Tak wita mnie
Patrzy na mnie jakby wiedział że
Wracam po to by
Choć na kilka chwil
Zamknąć oczy i
Móc uwierzyć że
Znów widzę Cię
krakau – turmmusik ertönt
so heißt sie [die stadt krakau ] mich willkommen
schaut mich an als wüsste sie
dass ich zurückkehre um
wenigstens für ein paar weilen
die augen zu schließen und
glauben zu können dass
ich dich wiedersehe

Tak wiem
Nie zrobię więcej zdjęć
Tak wiem
Nie będę prosił lecz
Tak wiem
To przecież żaden grzech
Tak wiem ich weiß
ich weiß
ich mache keine fotos mehr
ich weiß
ich werde nicht bitten doch
ich weiß
das ist doch keine sünde
ich weiß ich weiß

Myslovitz: Peggy Sue nie wyszła za mąż // peggy sue hat nicht geheiratet


5. peggy sue nie wyszla za maz
peggy sue hat nicht geheiratet

Nawet gdybym upadł tak nisko
Że prawie w szaleństwo
Nawet gdyby moje miejsce było ciągle na zewnątrz
Nawet gdybym miał być prosty jak dębowe krzesło
Tylko wtedy dam sobie radę
Kiedy Ty będziesz ze mną
auch wenn ich so tief fiele
ja fast dem wahnsinn verfiele
selbst wenn ich mein platz immer außerhalb läge
selbst wenn ich so einfach wäre wie ein eichensessel
nur dann schaffe ich es
wenn du bei mir bist

Peggy Sue nie wyszła za mąż
Peggy Sue już nie mieszka tu
Więc bądź i przyjdź i pozwól na to bym mógł z tobą być
peggy sue hat nicht geheiratet
peggy sue wohnt hier nicht mehr
also sei und komm und erlaube mir mit dir sein zu können

Nawet gdybym ślepy chciał podążać w ciemności
Tylko wtedy wyjdę do Słońca
Kiedy Ty pójdziesz ze mną tak naprawdę do końca
selbst wenn ich blind in der nacht weiterziehen wollte
nur dann geh ich hinaus in die sonne
wenn du mit mir gehst, so richtig bis zum ende

peggy sue hat nicht geheiratet
peggy sue wohnt hier nicht mehr
also sei und komm und erlaube mir mit dir sein zu können

peggy sue hat nicht geheiratet
peggy sue wohnt hier nicht mehr
also sei und komm und erlaube mir mit dir mit dir mit dir mit dir sein zu können

Mittwoch, 26. Oktober 2011

Myslovitz: "Dla Ciebie" // Für dich


Dla Ciebie
Dla Ciebie mógłbym zrobić wszystko
Co zechcesz powiedz tylko
Naprawdę na dużo mnie stać

Dla Ciebie mógłbym wszystko zmienić
Mógłbym nawet uwierzyć
Naprawdę na dużo mnie stać

Dla Ciebie zrywam polne kwiaty
Szukam tych najrzadszych
Naprawdę na dużo mnie stać

Najchętniej zamknąłbym cię w klatce,
Bo kocham na Ciebie patrzeć
Naprawdę na dużo mnie stać

To wszystko czego chcę
To wszystko czego mi brak
To wszystko czego ja nigdy nie będę miał
To wszystko czego chcę
To wszystko czego mi brak
To wszystko czego ja nigdy nie będę miał
Otwórz oczy zobacz sam
Przed nami mgła

Dla Ciebie mógłbym zrobić wszystko
Co zechcesz powiedz tylko
Naprawdę na dużo mnie stać

Przez Ciebie wpadłem w głęboką depresję
Już teraz nie wiem kim jestem,
Bo naprawdę na dużo mnie stać

To wszystko czego chcę
To wszystko czego mi brak
To wszystko czego ja nigdy nie będę miał
Otwórz oczy, zobacz sam
Przed nami mgła
Zamykam oczy
Nie chcę widzieć, nie chcę czuć
Czy to koniec już?
***
für dich

für dich könnte ich alles tun
was du möchtest sag nur
wirklich ich kann mir vieles leisten

für dich könnte ich alles ändern
ich könnte sogar zu glauben anfangen
wirklich ich kann mir vieles leisten

für dich suche ich feldblumen
ich suche diese seltensten
wirklich ich kann mir vieles leisten

am liebsten würde ich dich in einem käfig einsperren
weil ich es liebe dich anzuschauen
wirklich ich kann mir vieles leisten

das ist alles was ich will
das ist alles was mir fehlt
das ist alles was ich nie haben werde
das ist alles was ich nie haben werde
öffne die augen schau selbst
vor uns nebel

für dich könnte ich alles tun
was du möchtest sag nur
wirklich ich kann mir vieles leisten

deinetwegen bin ich einer tiefen depression verfallen
bereits jetzt weiß ich nicht wer ich bin
weil ich mir wirklich viel leisten kann

das ist alles was ich will
das ist alles was mir fehlt
das ist alles was ich nie haben werde
das ist alles was ich nie haben werde
öffne die augen schau selbst
vor uns nebel
ich schließe die augen
möchte nicht sehen möchte nicht fühlen
ist es bereits das ende
es ist bereits das ende

Myslovitz: "Długość dźwięku samotności" // Tonlänge der Einsamkeit


Długość dźwięku samotności

I nawet kiedy będę sam
Nie zmienię się, to nie mój świat
Przede mną droga którą znam,
Którą ja wybrałem sam
Und selbst wenn ich alleine werde/wäre
werde ich mich nicht ändern das ist nicht meine welt
vor mir ein weg den ich kenne
den ich alleine gewählt habe

Tak, zawsze genialny
Idealny muszę być
I muszę chcieć, super luz i już
Setki bzdur i już, to nie ja
Ja immer genial
Ideal muss ich sein
Und ich muss wollen supergelassenheit und ja
Hunderte unsinne und überhaupt, das bin nicht ich

I nawet kiedy będę sam
Nie zmienię się, to nie mój świat
Przede mną droga którą znam,
Którą ja wybrałem sam
Wiesz, lubię wieczory
Lubię się schować na jakiś czas
I jakoś tak, nienaturalnie
Trochę przesadnie, pobyć sam
Wejść na drzewo i patrzeć w niebo
Tak zwyczajnie, tylko że
Tutaj też wiem kolejny raz
Nie mam szans być kim chcę
Weißt du ich mag abende
Ich mag es unterzuschlupfen auf gewisse zeit
Und irgendwie nicht natürlich
Etwas übertrieben alleine zu verweilen
Auf einen baum zu gehen und in den himmel zu schauen
So gewöhnlich doch
Da weiß ich bereits ein weiteres mal
Ich habe keine chance(n) zu sein wer ich will  

I nawet kiedy będę sam
Nie zmienię się, to nie mój świat
Przede mną droga którą znam,
Którą ja wybrałem sam
Und selbst wenn ich alleine werde/wäre

Noc, a nocą gdy nie śpię
Wychodzę choć nie chcę spojrzeć na
Chemiczny świat, pachnący szarością
Z papieru miłością, gdzie ty i ja
I jeszcze ktoś, nie wiem kto
Chciałby tak przez kilka lat
Zbyt zachłannie i trochę przesadnie
Pobyć chwilę sam, chyba go znam
Nacht und nachts wenn ich nicht schlafe
Geh ich hinaus obwohl ich nicht auf
die chemische welt blicken will nach blattgrau riechend und liebe wo du und ich
und noch jemand ich weiß nicht wer
würde so einige jahre
allzu gierig und etwas übertrieben
eine weile alleine sein wollen wahrscheinlich kenne ich ihn

I nawet kiedy będę sam
Nie zmienię się, to nie mój świat
Przede mną droga którą znam,
Którą ja wybrałem sam
I nawet kiedy będę sam
Nie zmienię się, to nie mój świat
Przede mną droga którą znam,
Którą ja wybrałem sam
Und selbst wenn ich alleine werde/wäre
werde ich mich nicht ändern das ist nicht meine welt
vor mir ein weg den ich kenne
den ich alleine gewählt habe
Und selbst wenn ich alleine werde/wäre
werde ich mich nicht ändern das ist nicht meine welt
vor mir ein weg den ich kenne
den ich alleine gewählt habe
werde ich mich nicht ändern das ist nicht meine welt
vor mir ein weg den ich kenne
den ich alleine gewählt habe
Und selbst wenn ich alleine werde/wäre
werde ich mich nicht ändern das ist nicht meine welt
vor mir ein weg den ich kenne
den ich alleine gewählt habe

Myslovitz: 2. "Nienawiść" // Hass


Nienawiść
I nagle skończy się to wszystko w co wierzysz co kochasz zasypie śnieg
Dziki uniesie cię wiatr upuści cię nagle uderzysz ufałeś mu tak

Ale ty nigdy nie poddasz się
Ale ty nigdy nie poddasz się

Nie wierz nigdy nie w tych co ciągle udają i ciągle uśmiechają się nie
Wierz nigdy nie w to niebo które zawsze niebieskie jest

Ale ty nigdy nie poddasz się
Ale ty nigdy nie poddasz się

Chcesz zabić i zniszczyć zniewolić nienawiść, ja też
Chcesz zabić i zniszczyć zniewolić nienawiść, ja też
Chcesz zabić i zniszczyć zniewolić nienawiść, ja też
Chcesz zabić i zniszczyć zniewolić nienawiść, ja też
***
hass

und plötzlich hört das alles auf woran du glaubst
was du liebst verschüttet sich
ein fremder wind trägt dich lässt dich fallen
du schlägst auf hast ihm so vertraut

aber du gibst (dich) niemals auf
aber du gibst (dich) niemals auf

glaube nie nein denen die ein lächeln aufsetzen
glaube nie nein denn es ist der himmel der immer blau ist

aber du gibst (dich) niemals auf
aber du gibst (dich) niemals auf
aber du gibst (dich) niemals auf
aber du gibst (dich) niemals auf

magst du den hass töten zerstören unmündig machen ich auch
magst du den hass töten zerstören unmündig machen ich auch
magst du den hass töten zerstören unmündig machen ich auch

Myslovitz: Miłość w czasach popkultury / Chłopcy // Jungs

 J

Chłopcy

Wieczorami chłopcy wychodzą na ulicę
Szukają czegoś, co wypełni im czas
Rzucają kamieniami w koła samochodów
I patrzą na spódnice dziewczyn, które nie chcą ich znać

Wieczorami chłopcy wychodzą na ulicę,
Bo wieczorami nie widać szarości
Nie widać brudnych ulic a latarnie nie świecą
I można udawać, że można na spacer pójść

Wieczorami chłopcy wychodzą na ulicę
Marzą o życiu w dalekich krainach
Spoglądając w puste lornetki butelek
dyskutują o amerykańskich filmach

Wieczorami chłopcy wychodzą na ulicę
Siadają na chodniku i palą jointy
Robią wszystko żeby stąd uciec
Kiedy wreszcie mogą, to wtedy nie mogą się ruszyć
***
Jungs

abends gehen die jungs auf die straße
suchen etwas, was die zeit ausfüllen könnte
werden mit steinen auf autoreifen
und schauen auf die röcke von mädchen, welche jene nicht kennen wollen

abends gehen die jungs auf die straße
weil man abends die grauheit/das graue nicht sieht
man sieht nicht den dreck der straßen und die laternen leuchten nicht
und man kann so tun, als ob man spazieren gehen könnte


abends gehen die jungs auf die straße
träumen von einem leben in entfernten reichen
durch die leeren fernrohre aus flaschen schauend
diskutieren sie über amerikanische filme

abends gehen die buben auf die straße
sitzen auf dem gehsteig und rauchen joints
tun alles, um von hier zu flüchten
sobald sie es endlich vermögen können sie sich nicht bewegen

Freitag, 21. Oktober 2011

Zu wenig

"Zu wenig Leute haben den Mut, vollkommen Blödsinn zu sagen. Häufig wiederholter Blödsinn wird integrierendes Moment unseres Denkens; bei einer gewissen Stufe der Intelligenz interessiert man sich für das Korrekte, Vernünftige gar nicht mehr."
Carl Einstein